このページでは、『ダブルプレーを英語で?Double playだけではない?』という質問に回答しております。
ダブルプレーを英語でなんて言うか知りたい方は、是非、参考にしてみてください。
ダブルプレーを英語で?double playだけではない?
ダブルプレーは英語で、Double playです。
Double playは最も一般的な表現ですので、話すときや書く時はこれだけ覚えておけば問題ありません。
ですが、MLBの実況を聞いていると、ダブルプレーを表すために様々な英語表現が使われていることがわかります。
ですので、英語を聞く場合は色々なDouble playだけしか知らないと困る場合があります。
そこで、このページでは色々なダブルプレーの英語表現とその使い方を紹介したいと思います。
double play
例文:The shortstop and second baseman worked together seamlessly to execute a perfect double play, getting the team out of a tough situation.
(ショートストップとセカンドベースマンが協力して完璧なダブルプレーを実行し、チームが厳しい状況から脱出できた。)
twin killing
例文:The pitcher was grateful for the twin killing, as it helped him escape a dangerous inning with minimal damage.
(投手はダブルプレーに感謝していた。それが彼に危険なイニングを最小限のダメージで切り抜ける助けとなったからだ。)
turn two
例文:The infielders’ quick reflexes allowed them to turn two and prevent the opposing team from scoring.
(内野手たちの素早い反射神経がダブルプレーを可能にし、相手チームが得点するのを防いだ。)
pitcher’s best friend
例文:With runners on first and second, the pitcher was in need of his best friend, and he got it when the third baseman initiated a 5-4-3 double play.
(一塁と二塁にランナーがいる状況で、投手にとって助けとなるダブルプレーが欲しかった。サードベースマンが5-4-3ダブルプレーを開始したとき、彼はそれを手に入れた。)
ゲッツー(get two)は和製英語
日本の野球では、ダブルプレーのことをゲッツー(get two)と呼ぶことがありますが、これは和製英語です。
ですので、状況次第ですが、基本的に英語圏では通じない可能性が高いです。
※ただし、「The shortstop got two to end the inning.(ショートストップは2人をアウトにし、イニングを終了させた。)」のように使うことはできます。
そのため、例えば「ゲッツーを狙おう!」なら、「Let’s aim for a double play!」のように、double playを使いましょう。
MLB公式試合球 オフィシャルボール
英語で野球観戦する時に知っておきたい用語やフレーズ
下記のページでは、英語で野球観戦する時に知っておきたい用語やフレーズを紹介しています。
基礎用語からスラングまでまとめていますので、興味のある方は、是非、チェックしてみてください。