このページでは、『盗塁を英語でなんて言う?stolen baseだけではない?』という質問に回答しております。
盗塁を英語でなんて言うか知りたい方は、是非、参考にしてみてください。
盗塁を英語でなんて言う?stolen baseだけではない?
盗塁を英語では、通常、stolen baseを使用します。
stolen baseは最も一般的な表現ですので、話すときや書く時はこれだけ覚えておけば問題ありません。
ですが、MLBの実況を聞いていると、ヒットを表すために様々な英語表現が使われていることがわかります。
ですので、英語を聞く場合は色々なstolen baseだけしか知らないと困る場合があります。
そこで、このページでは色々なヒットの英語表現とその使い方を紹介したいと思います。
stolen base
stolen baseは最もよく使われる英語表現です。
その頭文字を取って、英語ではSBの略記が使われることもあります。
例文:He led the league with 30 stolen bases last season.(彼は昨シーズン、リーグで最も多い30盗塁を記録した。)
例文:That player stole second base from first.(そのプレイヤーは一塁から二塁へと盗塁した。)
steal
stealが盗塁の意味で使われることもあります。
例文:The attempt to steal base failed and resulted in an out.(盗塁の試みが失敗し、アウトになった。)
例文:Despite his speed, he was caught stealing second base.(彼は速さを持っていたにもかかわらず、二塁盗塁を試みたが失敗した。)
例文:He is an excellent base stealer.(彼は素晴らしい盗塁王だ。)
例文:He surprised everyone by stealing home.(彼はホームスチールすることで皆を驚かせた。)
例文:The catcher has an impressive caught stealing percentage this season.(捕手は今シーズン、印象的な盗塁阻止率を記録している。)
swipe a base
stealよりもカジュアルな英語表現で、swipe a baseという言うこともあります。
例文:He quickly swiped a base.(彼はすばやく盗塁した。)
盗塁に関連する英語表現
ここでは、盗塁に関連する英語表現をいくつか紹介します。
lead off
ベースランナーがベースから離れてリードを取ることを英語では、Lead offと表現します。
例文:He led off to attempt a steal.(彼はリードオフして盗塁を試みた。)
slide
slideは、スライデングのことです。
例文:He slid into second base and successfully stole it.(彼は二塁にスライドして無事に盗塁した。)
Pickoff move
Pickoff moveは、ピッチャーがベースランナーが盗塁を試みるのを防ぐために行う動作で、つまり、牽制のことです。
例文:The pitcher made a pickoff move to prevent the steal.(ピッチャーはピックオフ・ムーブを行って盗塁を防いだ。)
MLB公式試合球 オフィシャルボール
英語で野球観戦する時に知っておきたい用語やフレーズ
下記のページでは、英語で野球観戦する時に知っておきたい用語やフレーズを紹介しています。
基礎用語からスラングまでまとめていますので、興味のある方は、是非、チェックしてみてください。